
Dieser Moment hat etwas Magisches: Wenn der Widerstand gegen die Fremd-bestimmung in Ergebung umschlägt! Die Fesseln sind nicht mehr Gefängnis, sie werden zu Umarmungen, mahnen mich, meine Kräfte zu sammeln, die Energien zu bündeln.
Plötzlich sind sie Umarmung, locken mich geradezu, mich fallen zu lassen, und sie stehen für die Erfahrung, dass kein dunkles Loch auf mich wartet, sondern auffangende Arme, die zu dem Menschen gehören, der mich fordert, aber nie fallen lässt.
Die Dirigentin hat alles im Griff, ganz besonders mich, und so führst Du mich in die devote Lust, reisst meinen männlichen Stolz ein, den Du nicht brauchst, um alsbald das verklärte Strahlen Deines sklaven zu bemerken.
Meine Augen finden die Deinen, und wir strahlen uns an.
Falling into the shackles
This moment has something magical: when the resistance against foreign determination turns into surrender! The shackles are no longer prison, they become embraces, admonish me to gather my strength, to bundle the energies.
Suddenly they are embraces, they almost entice me to let myself fall, and they stand for the experience that no dark hole is waiting for me, but catching arms that belong to the person who challenges me, but never lets me fall.
The conductor has everything under control, especially me, and so you lead me into submissive pleasure, tearing my male pride, which you do not need to notice the transfigured radiance of your slave as soon as.
My eyes find yours and we beam at each other.